2022年3月20日日曜日

[タイイベントのお知らせ] 20th Bangkok International Book Fair 2022

 こんにちは。今日はタイイベントについてお知らせしたいと思います。


 

20th Bangkok International Book Fair 2022 & 50th National Book Fair

場所: Bangsue Grand Station
日付 :2022年3月26日 〜2022年4月6日
時間 :午前10時から午後9時まで(3月26日は午後5時から開始です)
詳細(タイ語):https://onground.thaibookfair.com/


色んな出版社はこのイベントで本を販売することです。古本もあって、普段手に入らない本がそこであるでしょう。 コロナのせいでこのイベントはほとんどオンラインにしたんですね。今年はやっと普通にOn Groundで行われるです。

本が大好きな人なら是非行ってみてください。私もこのインベントに行くかなと思います :D


LINE Squareで話しましょう


2022年3月6日日曜日

[タイ語] 十口で言うより目で見た方がいい

 こんにちは。最近世の中にいろいろがあって、ちょっと気分転換のなめに今日はタイ語のことわざについてお話しましょう。

 

source -> https://th.wikipedia.org/wiki/วัดร่องขุ่น

 

สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น

Sip Pak Wha Mai Toa Ta Hen

十口で言うより目で見た方がいい


สิบ Sip = 十

ปาก pak =  口

ว่า Wha  = 言う

ไม่ Mai = いいえ、不

เท่า Tao = 同等、同じこと

ตา Ta =  目

เห็น hen = 見る

 この諺は日本語の「百聞は一見にしかず」と同じ意味です。十人の口から説明することより直接に自分の目で見たの方が分かりやすいってことですね。ある意味は十人の口で通った噂が信用できないから、自分の目で確かめばいいってことです。

 例文:

A: วิวที่นี่สวยจังเลย เหมือนที่เขาว่าในเน็ตจริงๆ

A: この場所の景色がとても綺麗ね。ネットのレビューの通りね。

B: นั่นสินะ สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็นจริงๆ

B: そうですね。 十口で言うより目で見た方がよかっただね。


LINE Squareで話しましょう


 

人気の投稿